1. 诗句鉴赏
  2. 倚高寒、愁生故国,气吞骄虏

《倚高寒、愁生故国,气吞骄虏》的意思及出处和全诗鉴赏

 

倚高寒、愁生故国,气吞骄虏出处

出自:宋朝张元干的《贺新郎·寄李伯纪丞相》

倚高寒、愁生故国,气吞骄虏全诗鉴赏

《贺新郎·寄李伯纪丞相》

曳杖危楼去。斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒芦深处。怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。谁伴我,醉中舞。
十年一梦扬州路。倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。谩暗涩铜华尘土。唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。风浩荡,欲飞举。

倚高寒、愁生故国,气吞骄虏全诗拼音

yè zhàng wēi lóu qù 。dòu chuí tiān 、cāng bō wàn qǐng ,yuè liú yān zhǔ 。sǎo jìn fú yún fēng bú dìng ,wèi fàng biǎn zhōu yè dù 。xiǔ yàn luò 、hán lú shēn chù 。chàng wàng guān hé kōng diào yǐng ,zhèng rén jiān 、bí xī míng tuó gǔ 。shuí bàn wǒ ,zuì zhōng wǔ 。
shí nián yī mèng yáng zhōu lù 。yǐ gāo hán 、chóu shēng gù guó ,qì tūn jiāo lǔ 。yào zhǎn lóu lán sān chǐ jiàn ,yí hèn pí pá jiù yǔ 。màn àn sè tóng huá chén tǔ 。huàn qǔ zhé xiān píng zhāng kàn ,guò tiáo xī 、shàng xǔ chuí lún fǒu 。fēng hào dàng ,yù fēi jǔ 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

倚高寒、愁生故国,气吞骄虏译文及注释

译文拖着手杖登上高楼去。仰望北斗星低低地垂挂在夜天,俯视沧江正翻起波浪万顷,月亮流泻在烟雾迷漫的洲渚。浮云被横扫净尽、寒风飘拂不定,不能乘坐小船连夜飞渡。栖宿的鸿雁已经落在萧索的芦苇深处。怀着无限惆怅的心情,想望祖国分裂的山河,徒劳无益地相吊形影,这时只听到人间发出的鼾声象敲打鼍鼓。有谁肯陪伴我乘着酒兴起舞?事隔十年好象一场噩梦,走尽了扬州路。独倚高楼夜气十分冷寒,一心怀愁为的是祖国,恨不得一气吞下骄横的胡虏。要亲手杀死金的统治者用这把三尺的宝剑,莫使留下怨恨象王昭君弹出的琵琶怨语。让宝剑暗淡无光,白白地生锈化为尘土。请你评论看看,经过苕溪时,还能允许我们垂纶放钓否?要乘着大风浩荡,高高地飞翔腾举。

注释李伯纪:即李纲。鼍鼓:用鼍皮蒙的鼓。鼍,水中动物,俗称猪婆龙。此指鼾声如鼓。“谁伴我”二句:用东晋祖逖和刘琨夜半闻鸡同起舞剑的故事。(《晋书·祖逖传》)十年一梦扬州路:化用杜牧诗“十年一觉扬州梦”,借指十年前,即建炎元年,金兵分道南侵。宋高宗避难至扬州,后至杭州,而扬州则被金兵焚烧。十年后,宋金和议已成,主战派遭迫害,收复失地已成梦想。要斩楼兰:用西汉傅介子出使西域斩楼兰王的故事。(《汉书·傅介子传》)琵琶旧语:用汉代王昭君出嫁匈奴事。她善弹琵琶,有乐曲《昭君怨》。琵琶旧语即指此。铜华:指铜花,即生了铜锈。垂纶:即垂钓。纶,钓鱼用的丝线。传说吕尚在渭水垂钓,后遇周文王。后世以垂钓指隐居。

倚高寒、愁生故国,气吞骄虏题解

  这是一首送别词,作于宋高宗绍兴十二年(1142年)。作者在胡诠遭贬后,不顾个人安危,写这首词为他送行,表达了作者忧国忧民的悲壮情怀以及对胡诠的深挚感情。这首词与寄赠李纲的《贺新郎》一样,写得慷慨悲凉、愤激,其忠义之气,溢于字里行间,表现了作者刚正不阿,坚持正义的爱国主义精神。

版权声明:本问由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中学古诗词网免费发布仅供学习参考。

转载请注明:原文链接 | https://www.slxby.com/shiju/827.html