1. 诗句鉴赏
  2. 天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极

《天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极》的意思及出处和全诗鉴赏

 

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极出处

出自:清朝韩元吉的《霜天晓角·题采石蛾眉亭》

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极全诗鉴赏

《霜天晓角·题采石蛾眉亭》

倚天绝壁。直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极
怒潮风正急。酒醒闻塞笛。试问谪仙何处,青山外、远烟碧。

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极全诗拼音

yǐ tiān jué bì 。zhí xià jiāng qiān chǐ 。tiān jì liǎng é níng dài ,chóu yǔ hèn 、jǐ shí jí 。
nù cháo fēng zhèng jí 。jiǔ xǐng wén sāi dí 。shì wèn zhé xiān hé chù ,qīng shān wài 、yuǎn yān bì 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极注释

采石峨眉亭:采石矶,在安徽当涂县西北牛渚山下突出于江中处。峨眉亭建立在绝壁上。《当涂县志》称它的形势:“据牛渚绝壁,大江西来,天门两山(即东西梁山)对立,望之若峨眉然。”倚天:一作“倚空”。两蛾凝黛:把长江两岸东西对峙的梁山比作美人的黛眉。愁与恨:古代文人往往把美人的蛾眉描绘成为含愁凝恨的样子。极:穷尽,消失。塞笛:边笛,边防军队里吹奏的笛声。当时采石矶就是边防的军事重镇(1161年虞允文曾大败金兵于此)。闻塞笛,暗示了作者的感触。谪仙:李白,唐人称为谪仙。他晚年住在当涂,并且死在那里。青山:在当涂东南,山北麓有李白墓(据李华《故翰林学士李公墓志》)。

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极创作背景

  据陆游《京口唱和序》云:“隆兴二年闰十一月壬申,许昌韩无咎以新番阳(今江西鄱阳)守来省太夫人于闰(润州,镇江)。方是时,予为通判郡事,与无咎别盖逾年矣。相与道旧故部,问朋俦,览观江山,举酒相属甚乐。”此词可能是元吉在赴镇江途中经采石时作(他在镇江留六十日,次年正月即以考功郎征赴临安,故离镇江后不便再有采石之行)。《宋史·孝宗本纪》载,公元1164年(隆兴二年)旧历十月,金人分道渡淮,十一月,入楚州、濠州、滁州,宋朝震动,酝酿向金求和。这就是作此词的政治背景。

版权声明:本问由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中学古诗词网免费发布仅供学习参考。

转载请注明:原文链接 | https://www.slxby.com/shiju/688.html