1. 诗句鉴赏
  2. 长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风

《长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风》的意思及出处和全诗鉴赏

 

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风出处

出自:唐朝李白的《阳春歌(长安白日照春空)》

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风全诗鉴赏

《阳春歌(长安白日照春空)》

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风全诗拼音

zhǎng ān bái rì zhào chūn kōng ,lǜ yáng jié yān chuí niǎo fēng 。
pī xiāng diàn qián huā shǐ hóng ,liú fāng fā sè xiù hù zhōng 。
xiù hù zhōng ,xiàng jīng guò 。
fēi yàn huáng hòu qīng shēn wǔ ,zǐ gōng fū rén jué shì gē 。
shèng jun1 sān wàn liù qiān rì ,suì suì nián nián nài lè hé 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风注释及译文

作品注释
⑴“绿杨”句:谓柳条桑枝被轻烟缭绕,在微风中摇曳。此句在修辞上为互文,意为柳条桑枝二者共同在烟中、风中摇曳。
⑵披香殿:汉宫殿名,在长安。
⑶飞燕皇后:汉成帝宫人,善歌舞,以体轻号为“飞燕”。先为婕妤,后立为皇后。平帝即位,废为庶人,自杀。事见《汉书·外戚传》。
⑷“紫宫”句:紫宫,天帝的居室。也指帝王宫殿。《文选·西京赋》:正紫宫于未央。李善注:未央宫,一名紫微宫。然未央宫为总称,紫宫其中别名。“紫宫夫人绝世歌”指汉武帝李夫人。《汉书·外戚传》:孝武李夫人本以倡(乐人)进。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之。每为新声变曲,闻者莫不感动。延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”上叹息曰:“善!世岂有此人乎?”平阳主因言延年有女弟,上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。
⑸“圣君”二句:意谓皇帝活一百岁,乐一百岁。
作品译文
春天的长安,白日照耀着天空,满城的绿杨,千万条垂枝,结烟袅风。
披香殿前的鲜花刚刚绽红,芳香流动,秀色映入绣户中。
流香映秀绣户中,佳人竞相经过。
赵飞燕皇后轻轻掌中起舞,紫宫夫人高唱绝世歌曲。
恭贺圣君三万六千日一百年,岁岁年年欢乐多!

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风赏析

《阳春歌》,乐府《清商曲辞》旧题。在这首诗中,诗人描写了阳春三月景色,字里行间充满对春天的喜爱。南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈约有《阳春曲》,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,后六句叙事。写景为叙事烘托环境。“飞燕”、“紫宫夫人”非专指。

版权声明:本问由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中学古诗词网免费发布仅供学习参考。

转载请注明:原文链接 | https://www.slxby.com/shiju/424.html