1. 诗句鉴赏
  2. 调角断清秋,征人倚戍楼

《调角断清秋,征人倚戍楼》的意思及出处和全诗鉴赏

 

调角断清秋,征人倚戍楼出处

出自:唐朝张乔的《书边事》

调角断清秋,征人倚戍楼全诗鉴赏

《书边事》

调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。
大汉无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。

调角断清秋,征人倚戍楼全诗拼音

diào jiǎo duàn qīng qiū ,zhēng rén yǐ shù lóu 。chūn fēng duì qīng zhǒng ,bái rì luò liáng zhōu 。
dà hàn wú bīng zǔ ,qióng biān yǒu kè yóu 。fān qíng sì cǐ shuǐ ,zhǎng yuàn xiàng nán liú 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

调角断清秋,征人倚戍楼译文及注释

译文清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。

注释⑴调角:犹吹角。断:占尽。⑵戍楼:防守的城楼。⑶春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉王昭君的坟墓。⑷白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。⑸大漠:一作“大汉”。⑹穷边:绝远的边地。⑺蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作“如”。

调角断清秋,征人倚戍楼创作背景

唐朝自肃宗以后,河西、陇右一带长期被吐蕃所占。公元851年(宣宗大中五年)沙州民众起义首领张议潮,在出兵收取瓜、伊、西、甘、肃、兰、鄯、河、岷、廓十州后,派遣其兄张议潭奉沙、瓜等十一州地图入朝,宣宗因以张议潮为归义军节度使;公元857年(大中十一年),吐蕃将尚延心以河湟降唐,其地又全归唐朝所有。自此,唐代西部边塞地区才又出现了一度和平安定的局面。此诗的写作背景大约是在上述情况之后。

版权声明:本问由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中学古诗词网免费发布仅供学习参考。

转载请注明:原文链接 | https://www.slxby.com/shiju/1345.html